เนื้อหา
แต่ละประเทศในโลกใช้ภาษาในลักษณะที่แตกต่างกันและเฉพาะเจาะจง ตัวอย่างเช่นภาษาสเปนที่พูดในสเปนค่อนข้างแตกต่างจากที่พูดในทวีปละตินอเมริกา ประเทศในละตินอเมริกาเองก็มีความแตกต่างกันอย่างมาก ดังนั้นคำภาษาสเปนในอาร์เจนตินาอาจแตกต่างไปจากภาษาที่พูดในเม็กซิโกอย่างสิ้นเชิง นี่ไม่ต้องพูดถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรม วิธีทักทายใครบางคนในเม็กซิโกแตกต่างจากวิธีทักทายในสเปน หากคุณกำลังจะเดินทางไปยังประเทศเหล่านี้คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมและภาษาท้องถิ่นเล็กน้อย เรียนรู้วิธีทักทายผู้คนในเม็กซิโกและสเปน
ขั้นตอนที่ 1
โดยทั่วไปคำทักทายในภาษาสเปนสามารถใช้ได้ทั้งในสเปนและเม็กซิโก สิ่งนี้ใช้สำหรับการทักทายขั้นพื้นฐาน ตัวอย่างเช่น "buenos días" (สำหรับ "อรุณสวัสดิ์"), "buenas tardes" (สำหรับ "สวัสดีตอนบ่าย") และ "buenas noches" (สำหรับ "ราตรีสวัสดิ์")
ขั้นตอนที่ 2
หากคุณพบคนแปลกหน้าบนถนนคุณสามารถพูดว่า "hola" (สำหรับ "สวัสดี") ความสนใจในการออกเสียง ใน "hola" วิธีออกเสียงที่ถูกต้องคือ "hola"
ขั้นตอนที่ 3
สิ่งสำคัญคือต้องทราบรูปแบบต่างๆของการรักษา "tú" (เทียบเท่ากับ "คุณ" ในภาษาโปรตุเกส) ใช้เป็นรูปแบบของการรักษาแบบไม่เป็นทางการโดยมุ่งเป้าไปที่ผู้ที่อายุน้อยกว่าหรือคนที่คุณมีความสนิทสนม "Usted" (เทียบเท่ากับ "คุณชาย" หรือ "สุภาพสตรี") เป็นวิธีการรักษาที่เป็นทางการมากขึ้นซึ่งระบุไว้สำหรับผู้สูงอายุหรือผู้ที่ไม่รู้จัก
ขั้นตอนที่ 4
หากต้องการถามว่ามีคนทำอย่างไรให้พูดว่า "สบายดีไหม" ("เป็นอย่างไรบ้าง?"). หากมีคนถามคำถามนี้กับคุณวิธีหนึ่งในการตอบคือ "todo bien" หรือ "estupendo" (เทียบเท่ากับ "everything great" ในภาษาโปรตุเกส)
ขั้นตอนที่ 5
ในการทักทายผู้สูงวัยตัวเลือกที่ดีที่สุดคือเลือกคนที่เคารพเสมอ: "เป็นอย่างไรบ้าง?" (ภาษาโปรตุเกสเทียบเท่ากับ "เป็นอย่างไรบ้าง")
ขั้นตอนที่ 6
การจับมือกันเมื่อทักทายเป็นเรื่องปกติในทั้งสองประเทศ ในหมู่เพื่อนชาวสเปนมักจะจูบแก้มกันทุกครั้งเมื่อทักทายกับเพศตรงข้าม
ขั้นตอนที่ 7
สำหรับการอำลาทั้งสองประเทศใช้ "hasta luego" (ภาษาโปรตุเกสเทียบเท่ากับ "พบกันเร็ว ๆ นี้") หรือรูปแบบอื่น ๆ : "hasta mañana", "adiós" หรือ "hasta pronto"
ขั้นตอนที่ 8
ตามกฎทั่วไปมันคุ้มค่าที่จะเดิมพันด้วยสามัญสำนึกเมื่อทักทายผู้คนจากประเทศอื่นที่ไม่ใช่เรา เพียงแค่ลงทุนในความจริงใจเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหา