รูปแบบบทกวีที่แตกต่างกัน

ผู้เขียน: Roger Morrison
วันที่สร้าง: 21 กันยายน 2021
วันที่อัปเดต: 15 พฤศจิกายน 2024
Anonim
“การเขียนบทกวีให้สัมผัสใจ” โดย เนาวรัตน์  พงษ์ไพบูลย์ ศิลปินแห่งชาติ สาขาวรรณศิลป์ ปี ๒๕๓๖
วิดีโอ: “การเขียนบทกวีให้สัมผัสใจ” โดย เนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์ ศิลปินแห่งชาติ สาขาวรรณศิลป์ ปี ๒๕๓๖

เนื้อหา

บทกวีและสัมผัสมีความเกี่ยวข้องเช่นเดียวกับไวน์และชีส และเช่นเดียวกับไวน์และชีสมีบทกวีบทกวีมากมายหลายสายพันธุ์ สิ่งเหล่านี้รวมถึงรูปแบบดั้งเดิมเช่นบทกวีบทเพลงแปดเสียงและบทสวดรวมถึงรูปแบบที่ทันสมัยมากขึ้นเช่น novelinee (บทบรรทัดเก้าบรรทัด) และบทสวด (บทสิบบรรทัด) แม้ว่าจะมีหลายรูปแบบของบทกวีบทกวีมีความคล้ายคลึงกันระหว่างรูปแบบที่มาจากพื้นที่ทางภูมิศาสตร์เดียวกัน คุณสามารถเห็นความคล้ายคลึงกันเหล่านี้ได้อย่างง่ายดายในรูปแบบดั้งเดิมของยุโรปเกาะอังกฤษเอเชียและตะวันออกกลาง


สัมผัสถึงบทกวีเช่นเดียวกับไวน์หมายถึงชีส (Photos.com/Photos.com/Getty Images)

ทวีปยุโรป

รูปแบบของกวีนิพนธ์ของทวีปยุโรปรวมถึงรูปแบบฝรั่งเศสเช่นอุโมงค์, บัลลาด, cinquain, villanelle และ virelai ตามรูปแบบบทกวีตามปกติของพวกเขาไม่มีรูปแบบบทกวีเหล่านี้ได้สร้างตัวชี้วัด แต่พวกเขาต้องการจำนวนพยางค์ต่อบรรทัด บทกวีบทกวีบทกวีภาษาอิตาลีหลายรูปแบบก็มีต้นกำเนิดในยุโรปเช่นกัน สไตล์เหล่านี้รวมถึง canzonetta, ซอง stanza, พระราชสัมผัส, โคลง petrarchian และสัมผัส terza หลายรูปแบบของแหล่งกำเนิดของอิตาลีรวมถึงการสลับมากกว่าเพลงที่แต่งงานแล้ว รูปแบบบทกวีบทกวีภาษาสเปนรวมถึงความมันวาว redondilla, septilla และ quintella หลีกเลี่ยงการดริฟท์ของอิตาลีในรูปแบบสัมผัสและโดยทั่วไปจะใช้เพลงแต่งงาน บาลาซซี่บทซึ่งเชื่อกันว่ามีต้นกำเนิดมาจากกวีชาวฮังการีบาลินบาลาสซี่ก็มาจากทวีปยุโรปด้วย รูปแบบของบทกวีนี้เกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลงความยาวของเส้นซึ่งเน้นด้วยรูปแบบการสัมผัสปกติ รูปแบบที่เร็วที่สุดของบทกวีมาจากกรีกโบราณและโรมศูนย์วัฒนธรรมโบราณที่สำคัญของทวีป


เกาะอังกฤษ

รูปแบบบทกวีของเกาะอังกฤษนั้นตรงไปตรงมาและตรงไปตรงมา แต่พวกเขามักจะเกี่ยวข้องกับการเลี้ยวเช่นการใช้คอรัสหรือการวัดที่ยากลำบาก รูปแบบบทกวีของบทกวีรวมถึง clerihew, ภาษาอังกฤษ Quintain, Limerick และโคลงภาษาอังกฤษ รูปแบบโบราณของเซลติกของกวีนิพนธ์ก็มาจากเกาะอังกฤษแม้ว่ารูปแบบเหล่านี้เกี่ยวข้องกับการเชื่อมโยงที่ซับซ้อนมากและรูปแบบของเพลงซ้อนกันซึ่งอาจเป็นการยากที่จะแสดงเป็นภาษาอังกฤษ

เอเชีย

รูปแบบของกวีนิพนธ์เอเชียโดยทั่วไปแตกต่างจากรูปแบบตะวันตกมาก อย่างไรก็ตามรูปแบบของกวีนิพนธ์เอเชียบางรูปแบบถูกนำมาใช้โดยกวีตะวันตกในอดีตและบางรูปแบบเหล่านี้เกี่ยวข้องกับการสัมผัสปกติ รูปแบบสัมผัสของบทกวีของเอเชียรวมถึงรูปแบบค้างคาว luc (จากเวียดนาม), Pathya vat (จากกัมพูชา), pantoum (จากมาเลเซีย), sarabanda กว่า bauk และ ya du (ทั้งหมดจากพม่า) รูปแบบบทกวีบทกวีเหล่านี้มีความเป็นเอกลักษณ์เพราะพวกเขาใช้การใช้สัมผัสภายในอย่างเสรี (นั่นคือการคล้องจองคำจากกึ่งกลางบรรทัดด้วยคำอื่นในแถวถัดไป)

ตะวันออกกลาง

วิธีที่จะคล้องจองบทกวีในตะวันออกกลางอยู่ในรูปแบบของบทกวีเก่า ๆ ที่ยังใช้อยู่ รูปแบบเหล่านี้รวมถึง ghazal, mathnawi (จากเปอร์เซียซึ่งปัจจุบันคืออิหร่าน), muzdawidj และ rubaiyat (จากเปอร์เซีย) คุณสามารถมองเห็นรูปแบบเหล่านี้ได้โดยการมองโดยอาศัยลำดับการแต่งบทกวีที่บ้าคลั่งของพวกเขาในรูปแบบคู่และสามคำสุดท้าย


รูปแบบที่ทันสมัย

นอกจากบทกวีบทกวีสไตล์ที่ใช้มานับร้อยปีและถูกมองว่าเป็นรูปแบบดั้งเดิมที่ทันสมัยได้ถูกสร้างขึ้น รูปแบบเหล่านี้คือ zani-la-rima (โดย Laura Lamarca), catena rondó (โดย Robert Skelton), decuain (โดย Shelley A. Cephas), novelinee (โดย Sarah Rayburn) และ terzanelle (โดย Lewis Turco) รูปแบบเหล่านี้มีความพิเศษเพราะแตกต่างกันไปตามรูปแบบบทกวีบทกวีดั้งเดิมโดยใช้บทกวีครึ่งเพลง (ใน catena rondo) หรือใช้คำคล้องจองในบรรทัดเดียวกัน (ในรูปแบบ zani-la-rima)